Сущность и понятие билингвизма
Страница 4

6. Использование зрительного субъективного кода как средства обучения монологической речи, ограничивающего влияние родного языка. Имеется в виду задание записать содержание иноязычного текста любыми условными знаками, в том числе и рисунками, но без использования слов родного языка. При этом широко используется переводческая скоропись, символы и правила расположения записей которой помогают быстро и экономно зафиксировать основную информацию, содержащуюся в тексте. На основе своих записей учащиеся порождают иноязычное высказывание, постепенно освобождаясь от грамматических и лексических императивов родного языка. Кроме того, работа с «личным кодом» вызывает большой интерес учащихся и способствует повышению мотивации.

Упражнения с прецизионными словами и использование субъективного кода как средства обучения до сих пор не нашли еще широкого практического применения, если не считать преподавания устного перевода на переводческих факультетах. Между тем их эффективность для создания механизма билингвизма уже давно доказана практикой обучения в ряде высших учебных заведений. И если упражнения с прецизионными словами необходимы уже на начальном этапе обучения, то переход к субъективному коду как средству обучения монологической речи следует осуществлять не ранее второго года обучения языку.

Перечисленными приемами обучения не ограничивается процесс создания механизма билингвизма. Ему будут способствовать и упражнения, направленные на формирование сопутствующих речевых механизмов. К таким упражнениям относятся: повторение иноязычного текста, варьируемое по темпу речи и временному периоду (отставание от речи ведущего, измеряемое в количестве слов); различные виды скороговорок на изучаемом языке; интралингенетический перевод (передача одного и того же содержания различными средствами родного языка); аудирование иноязычного текста с опорой на текст на родном языке; сложное аудирование (аудирование одновременно с чтением другого текста); зрительное восприятие текста со счетом и некоторые другие.

Таким образом, при изучении иностранного языка необходимо укрепить знаковые связи иноязычной лексики и сформировать навык переключения на первых этапах обучения и постепенно нейтрализовать влияние доминативного языка, используя субъективно зрительный код, т.е. сформировать механизм билингвизма.

Страницы: 1 2 3 4 


Психогенетические исследования расстройств внимания и гиперактивности
В нескольких исследованиях были найдены подтверждения тому, что СДВГ – расстройство, передающееся по наследству. Так, результаты близнецовых работ показали, что нормальный уровень активности ребенка вполне может контролироваться генетически, изучались и генетические влияния на СДВГ. Семейные исследования также подтвердили гипотезу о то ...

Структура “я” и самооценка
В начале подросткового возраста (11-12 лет) в содержании “я” заметны существенные изменения. Во первых отмечается бурный рост негативных самооценок: 34% мальчиков и 26% девочек дают себе полностью негативные характеристики. Наряду с редким ростом числа негативных самооценок, изменяется главный критерий. На 1-ое место выходят нравственн ...

Прием и установление контакта
От расположения и открытости клиента, с одной стороны, и способности продавца привлечь его внимание – с другой, часто зависит установление и сохранение отношений. Энтузиазм, энергичность, динамизм – это те составляющие, без которых невозможно создать атмосферу, наиболее благоприятную установлению отношений с покупателем. Здесь речь иде ...

Категории